Обратите внимание: материал опубликован более чем четырнадцать лет назад

Центр госязыка обвинил TV5 в нежелании переводить Герхардса2

Центр госязыка обвинил TV5 в нежелании переводить Герхардса
Министр сообщения Каспар Герхардс (ТБ/ДННЛ) вправе говорить на латышском языке, в том числе он мог делать это в прямом эфире телекомпании TV5, считает директор Центра государственного языка Марис Балтиньш.
Напомним, Герхардс вечером 31 августа покинул студию телеканала TV5 во время прямого эфира, поскольку во время передачи "Без цензуры", которая транслируется на русском языке, ему, по выражению советницы министра Инги Спринке, не дали говорить по-латышски. Хотя ведущий программы Андрей Мамыкин уверяет, что министр знал заранее, что эфир будет на русском языке.

По словам Спринке, Герхардс намерен обратиться в Национальный совет по теле- и радиовещанию и Центр госязыка с просьбой оценить действия телеканала TV5.

Балтиньш сообщил, что пока заявления от Герхардса не поступало, поэтому пока он не может комментировать дальнейшие действия возглавляемого им ведомства. "В любом случае мы оценим, насколько заявление Герхардса будет соответствовать компетенции Центра госязыка, и проведем проверку", - добавил Балтиньш.

Также Балтиньш заметил, что если Герхардс предупреждал телекомпанию о том, что будет говорить на латышском языке, она могла технически подготовиться к переводу на русский. "По-моему, в этот раз речь идет о нежелании переводить, а не о недостатке технических возможностей", - выразил свое мнение Балтиньш.