Любой работник любого медучреждения должен говорить на латышском языке. Что до других языков — будь то русский, арабский или испанский — их доктор знать не обязан, заявил министр здравоохранения Хосам Абу Мери в эфире программы "ТЧК". Тем не менее решение обязательно будет найдено.
Министр признал, что в острой ситуации, например, когда пациента доставляют в больницу на скорой, времени на то, чтобы выяснять, на каких языках способен общаться пациент, зачастую вообще нет. Тогда врачи просто делают свою работу и спасают пациента, сообщает Rus.lsm.lv.
"В соцсетях можно встретить фразы, что пожилые, не говорящие на латышском, или одинокие люди будут брошены. Это не так! Если человек одинок, когда его привезли в больницу, там есть персонал, который ищет способы, как помочь. Мы не откажем в помощи ни гражданину, ни негражданину, ни туристу. Мы должны помогать в острой ситуации, и больница должна это организовать", - заявил министр.
Если говорить о клиниках, возможным решением могло бы стать указание, какими языками владеет доктор. И когда пациент обратится в регистратуру, будет проще сориентироваться, к какому именно доктору его следует отправить. "Поэтому я призываю, записываясь, сразу говорить: я одинок, у меня нет возможности взять с собой кого-то, кто помог бы мне переводить. Никто не говорит, что врач не имеет права говорить на конкретном языке, если он его знает и сам этого хочет. Например, если мне звонят и говорят, что есть пациент, который говорит только на арабском, он может ко мне записаться — я помогу. Поэтому не нужно поднимать вопрос на такой уровень, что вся медицина впредь будет только на латышском. А при острой ситуации мы обязаны помочь любому человеку — независимо от его религии, национальности или языка, на котором он говорит", - подчеркнул министр.