Сложно общаться с врачом на латышском? Приходите на прием с тем, кто владеет языком

Сложно общаться с врачом на латышском? Приходите на прием с тем, кто владеет языком

Использование латышского языка в медучреждениях стало одним из главных вопросов встречи министра здравоохранения Хосам Абу Мери с руководителями больниц, состоявшейся в понедельник, 19 февраля.

Кроме того, обсуждался также процесс обучения молодых врачей и ординаторов в свете их жалоб на ситуации, в которых латышский язык не используется на рабочих местах.

 

Во время встречи министр Хосам Абу Мери подчеркнул, что закон о государственном языке предусматривает использование латышского в учреждениях и организациях, работающих в интересах общества, в том числе в сфере здравоохранения. Таким образом, при оказании госуслуг сотрудники обязаны знать латышский язык и общаться на нем со своими коллегами.

 

«Необходимость использования государственного языка при решении рабочих вопросов связана как с качеством медицинских услуг, так и с безопасностью пациентов. Поэтому я призываю руководство больниц обратить внимание на эти вопросы», - считает министр здравоохранения.

 

 

В качестве одного из самых сложных условий молодые врачи называют рабочую среду в медучреждениях и общение с коллегами, которые не разговаривают друг с другом на латышском. Ранее Латвийская ассоциация молодых врачей неоднократно поднимала вопрос о рабочей среде в медицинских учреждениях. Этот фактор, наряду с оплатой труда и возможностями профессионального роста, является одной из причин, побуждающих молодых врачей выбирать работу за рубежом.

 

Участники встречи также обратили внимание на то, что в случаях, когда пациенту трудно общаться на государственном языке, он имеет право взять с собой на прием человеком, который знает язык достаточно хорошо, чтобы общение было успешным.