Директор Даугавпилсского театра считает запрет российских каналов смешным8
«То, что Латгалия находится ближе к России, вовсе не означает большего влияния телевидения империи. Российское телевидение можно видеть и в Нью-Йорке, так же, как и посредством спутниковых тарелок по всей Латвии. В Латгалии меньшая способность рассуждать и умение отличать ложь от правды, чем в остальной стране?» – задает риторический вопрос О. Шапошников.
«Запретить российские каналы! Смешно. Как в советское время, когда запрещали джинсы, эту американскую пропаганду... Теперь джинсы на мне, ну и? Говорят, что чипсы и кока-кола вредны для здоровья, но они доступны везде, к тому же – на наиболее легкодоступных полках. Существует широко известный закон психологии – человек всегда уважает силу. Речь не о физической – мускулах, а о мощном, сильном уме. Российская пропаганда всегда была профессионально сильной и действенной. Поэтому, по-моему, лучший способ держаться против нежелательной, иной пропаганды – свое мнение, своя правда, защищаемая столь же мощно и действенно», – передает слова главы Даугавпилсского театра портал www.focus. lv.
В эфире радио Baltkom О. Шапошников заметил, что многие перебравшиеся из регионов в Ригу театральные актеры и режиссеры приобретают определенное «столичное высокомерие».
По его словам, из-за этого страдает имидж региональных городов, которые во многом могут конкурировать с Ригой.
«Рига очень высокомерная, многим приезжающим людям Рига быстро прививает высокомерность – в плане во что бы то ни стало называть себя рижанином, забыть о своих корнях и так далее. Я могу об этом говорить как рижанин, переехавший в Даугавпилс. Мне кажется, что это плохо. Рига как магнит притягивает к себе всё больше и больше людей, высасывает всё из провинции. Таким образом, Латвия превращается в государство наподобие Монако. Один город – это вся страна», – передает слова О. Шапошникова портал www. mixnews.lv.
Напоминаем, что с 9 по 23 мая в Латвийском Национальном театре и Рижском Русском театре имени Михаила Чехова можно будет увидеть четыре спектакля Даугавпилсского театра на трех языках – латышском, русском и латгальском.