Уроженец Краславы Евгений Шешолин до 1972 года проживал в Резекне, затем в Пскове, где печатался в местных газетах, его признавали одним из видных авторов псковского андеграунда. В 1980-х годах вместе с единомышленниками Шешолин работал над изданием литературного альманаха «Майя» (самиздат). После гибели поэта в журнале «Русская провинция» появилась статья (1993) известного литературного критика Валентина Курбатова о творчестве погибшего поэта. Благодаря этой публикации, интерес к Шешолину возрос, его творчество по достоинству оценили литературоведы.
В 2005 г. в Даугавпилсском университете прошла международная конференция, посвященная творчеству Шешолина. Ее организатором стал профессор Ф.П. Федоров. После конференции был выпущен сборник литературоведческих докладов, посвященных жизни и творчеству поэта. В этом же году в Резекне вышел поэтический сборник Шешолина «Солнце невечное», над составлением которого работал доцент Санкт-Петербургского института культуры А. Белоусов. В настоящее время имя Евгения Шешолина включено в Словарь русских писателей конца XX – начала XXI века, изданный в Москве. Стихи поэта также входят в академическое московское издание «Антология русского верлибра». В Резекне, в театре-студии «Йорик», был поставлен моноспектакль по письмам и стихам Е. Шешолина.
Сестра поэта Галина Маслобоева пишет, что в поэзии Евгения тесно переплелись Восток и Запад (имело значение польское происхождение матери Ирены Дементьевны Мацулевич и татарские корни отца Петра Ивановича Шешолина). Евгений самостоятельно изучал фарси, владел разными поэтическими формами западного и восточного стихосложения, совершенствовал переводы персидских поэтов, переводил на русский язык персидско-таджикскую поэзию, а также Адама Мицкевича, некоторых латышских поэтов. Можно только сожалеть, что при жизни Евгений Шешолин как поэт оставался малоизвестным широкой публике. Слава настигла его только после смерти. Книга «Изамрад со дна Великой: (стихи, проза, письма) из разных тетрадей» вышла в 2014 году в той же резекненской типографии. В ней – более тысячи произведений Шешолина, множество фотографий. Над составлением сборника работали Галина Маслобоева (Шешолина), сестра поэта, и псковский литературовед Дмитрий Прокофьев. Только Галине Петровне известно, насколько трудоемок оказался труд над архивом, выкупленным ею и перевезенным в Резекне. (Архив Е. Шешолина был найден в Пскове спустя годы после трагической гибели поэта).
Вот отзыв о поэзии Е. Шешолина литературоведа А. Белоусова: «Его стихи меня поразили. Давно не встречал столь пронзительной лирики. Для современных поэтов это не очень характерно – они, как правило, люди другого склада – ироничные, насмешливые, пытающиеся глубоко спрятать свои чувства. А он не боится их открыть, этим и подкупает. Стихи Шешолина очень личные и вместе с тем понятные любому. Они о прошлом, о людях, о любви, о времени». Шешолина также характеризуют как историка, но не по образованию, а по призванию. Одним из любимых занятий Евгения было изучение древних культур, его занимали биографии Ли Бо, Басе, Низами, история Карфагена, майя, ацтеков. Увлекался Древним Китаем, Японией. И приходил в восхищение от древнеперсидской поэзии! Старался переводить, писал, по отзывам, вполне самостоятельные тексты. Вся эта деятельность в персидских формах и составила книгу «Первый северный диван» (1984), «диван» – в классической литературе Востока – сборник стихов одного поэта.
Интересно, что по образованию Евгений был учителем географии и биологии, несколько лет преподавал в сельских школах Псковской области.
В 1983 г. в псковской молодежной газете было опубликовано его стихотворение «Весеннее». Читатели из разряда особо бдительных быстро сообразили, что начальные буквы строк составляли слова «Христос Воскрес».
Хрупкими льдами упали недели,
Рухнули шапки черемух апреля
И распахнулась зеленая даль;
Синее небо на землю спустилось,
Тоненькой веточкой сердце забилось, –
Осенью вспомнится, осенью – жаль.
Снова порывистым криком грачиным
Вычерчен город по веским причинам
Общей с ожившей землей суеты.
Скоро на платье душистом и тонком
Крошка-весна нарисует спросонку
Редкие, крупные яблонь цветы.
Ей даже мы удались, как растенья –
С еле заметным друг к другу движеньем.
После этого Шешолину и перекрыли кислород – оставался только самиздат. Пространственный и временной диапазон лирики этого поэта поразителен. В его стихах проступает зрелость мысли и пронзительность чувства. «От магических ритмов Шешолина невозможно "отвязаться"», – признавался Ф.П. Федоров.
Пишут, что в последние годы своей жизни поэт ютился в ветхом домишке над рекой Псковой. Небольшой участок при доме граничил с церковным погостом, рядом – храм Св. равноапостольных Константина и Елены постройки XVI века.
Сегодня Е. Шешолина называют русским поэтом, чувствовавшим «вечность за своей спиной и пульс исполинского сердца мира», о его творчестве написаны книги, проводятся литературные конференции. Вот и в этом году в Пскове состоится международная конференция «Литературное наследие Евгения Шешолина. Россия – Латвия» (Псков – Резекне – Даугавпилс).